La adaptación de Netflix al famoso manga y anime, Death Note, ha causado grandes polémicas gracias a los aspectos diferentes que la película nos ha presentado y que, obviamente, a los fanáticos de este no les ha parecido para nada.
El director del filme es Adam Wingard y por fin ha levantado la voz con IGN para revelar por qué su versión de Death Note será diferente a la versión japonesa, cosa de la que ya nos pudimos percatar al ver el tráiler ya que es súper notorio.
Para que los fanáticos no se sigan enojando con él, por fin tendrán las explicaciones que tanto solicitaban y, siendo objetivos, los cambios tienen toda la razón de ser, ya que sin ellos no sabríamos que tipo de película tendríamos:
“En las primeras etapas de la película, me leí el manga, buscando la manera de transportarlo al entorno estadounidense. Pero al fin y al cabo Death Note es una historia muy japonesa. No puedes decir sencillamente que te lo llevas a otro entorno. Son dos mundos bien distintos. Al final, cuando decidí que sí que sería en América, me quedé pensando en cómo son las cosas en América y sus problemas, ¿Cuáles son los elementos que la gente valora como teorías de conspiración? ¿Qué clase de extraños programas esconde el gobierno? ¿Cómo funcionaría eso en Death Note?
Es una de esas cosas en las que cuanto más he intentado ser 100% fiel al material fuente, más me he desviado… Estás en un país diferente, en otro tipo de entorno, y tratas también de resumir una serie llena de acontecimientos en un relato de dos horas. Para mi, lo principal era adaptarlo todo a la América moderna y ver cómo afectaría a la forma de contar la historia. Cómo reflejar el juego del gato y el ratón que protagonizan Light y L, los temas del bien, el mal y lo que queda en medio. Eso es lo que queríamos mostrar.
En esencia, se trata de explicar quién son los personajes, explorar sus cualidades en un nuevo contexto. Como resultado, la personalidad de los mismos es algo diferente… L no es igual. Hay muchas similitudes; le gustan los caramelos, a veces se pasea sin zapatos. Esa clase de cosas. Pero al final, L resulta un personaje muy diferente. Sigue siendo raro. Ocurre con todos los personajes de la historia. Probablemente el único personaje que se mantiene más fiel al del anime es Ryuk.
Una de las cosas que más me entusiasman es tomar la historia de L y plasmarla en el contexto de las operaciones encubiertas y clandestinas americanas, y todo ese entorno. De alguna manera, es más o menos como usar el mundo de The Guest (mi otra película que profundiza en los programas de creación de soldados y esas cosas – y usar esos conceptos expandiéndolos y explicando lo que significan en el contexto de esta película.”
Diferencias:
- En la versión de Netflix, Death Note se centrará en Light Turner, quien también encuentra el Death Note.
- La historia se desarrollará en Seattle.
- La personalidad de los personajes ha sufrido cambios importantes, aunque Light Turner y Light Yagami se parecen en nombre, son personajes totalmente diferentes.
- El entorno de los personajes también fue modificado, esto para alterar la historia de algunos de los personajes, donde se nota más es en L.
Si nos ponemos a pensar después de todo lo revelado por Wingard, esta película no parece ser mala, sólo se está haciendo una versión totalmente americana para que la historia sea más creíble, fue basada en el original Death Note, pero no necesariamente tiene que seguir al pie de la letra todo lo que ahí viene, se puede tomar como si ahora la historia del manga y anime no sólo se da en Japón, sino que el Estados Unidos está ocurriendo un suceso similar.
Habrá que darle una oportunidad a esta adaptación para después decir si realmente es mala.