Sony Pictures
#Cine
Así reaccionaron actores de doblaje a las voces de Spider-Man: A Través del Spider-Verso
Una vez que Spider-Man: A través del Spider-Verso llegó a las salas de cine, el doblaje al español sigue generando comentarios entre los profesionales del oficio
Por fin llegó a las salas de cine Spider-Man: A través del Spider-Verso, cinta que ha cautivado a millones de espectadores, a pesar de la polémica que en México se desató por el elenco de voces que tomaron parte en el doblaje de esta cinta.
No te pierdas
Spider-Man: A través del Spider-Verso – Un nuevo triunfo arácnido en el cine
Spider-Man: Across the Spider-Verse se apodera de la taquilla mundial
¡Guillermo del Toro se rinde ante Spider-Man: Across the Spider-Verse!
Como SMASH te lo informó de manera oportuna, la producción de esta cinta optó por reclutar en su fila a diferentes influencers y generadores de contenido viral para interpretar a los diferentes personajes de esta cinta.
Reconocidas voces como las de Gerardo Reyero (Voz de Freezer) Carlos Segundo (Voz de Alf), Lalo Garza (La voz de Elmo) y Juan Caralero (Voz de Will Smith en El Principe del Rap) inmediatamente reaccionaron al anuncio de Sony Pictures
que horror en verdad, no tienen el mayor respeto al trabajo de nosotros como actores
— Juan Carralero Oficial (@carralero_juan) May 16, 2023
Me han preguntado mucho respecto a los influencers y TikTokers en el doblaje. Automáticamente yo:
-la calidad se demuestra trabajando y en el producto final.
Mi otro yo:
-telocico !!! 😂😂😂
Mejor nos vemos este sábado en Irapuato y el domingo en Ciudad del Carmen🌹los quiero❤️ pic.twitter.com/VjT1K98d0x— Gerardo Reyero Muñoz (@GerardoReyero) May 20, 2023
Después de que la cinta se estrenó en las salas de cine, la calidad de la animación y la narrativa atraparon a los fans, las críticas al doblaje al español latino disminuyeron en su mayoria, inclusive profesionales como Lalo Garza tuvo buenos comentarios al respecto.
@lalogarx Mi opinion del doblaje de Spiderman across the spiderverse. #fyp #parati #spiderman
Pues ya vi #SpiderManAcrossTheSpiderVerse y como predije, el trabajo de doblaje a grandes rasgos es muy muy bueno. Como comenté previamente, el trabajo del director es crucial en este tipo de proyectos y estaba seguro de que @gerardogarcia_b haría un gran proyecto. Más detalles…
— Lalo Garza (@LaloGarx) June 3, 2023
¿Tú ya tuviste la oportunidad de ver Spider-Man: A través del Spider-Verso, ? Mándanos tus comentarios en redes sociales o a smash@editorialtelevisa.com.mx.
También se está leyendo
Actores vs Influencers: Una batalla donde el doblaje y el Spider-Verse son derrotados [Opinión]
¡Se expande el Spider-Verse! Spider-Man Noir tendrá serie live action
La Mancha: quién es el temible villano de Spider-Man: Across the Spider-Verse